domenica 22 luglio 2018

Polnische Konversations-Grammatik: § 2. Die Vokale.

Home. Inhaltsv. Prec. ↔ Succ.
Internet Archive.
§ 2. Die Vokale.

1. Alle Vokale sind im Polnischen kurz auszuprechen; a, e, o, u ähneln sehr den den deutschen in: hat, wenn, soll, gut, aber nicht wie in Tafel, wen, oben, Uhr.
2. ó ist fast der gleiche Laut wie u (1), wechselt aber in der Flexion gewöhlich mit o, z.B.: dwór, bór, Gen. dworu, boru (dwur, bur – dworu, boru).

(1) Der Pole macht einen Unterschied in der Ausprache von lud Volk und lód Eis, aber schriftlich läßt sich diese Nuance nicht fixieren.

3. Für den J=Laut hat das Polnische zwei Buchstaben: i und y. J ist sowohl richtiger Vokal und wird dann ähnlich  dem deutschen i in: mir, wir, hier, also spityer als in: mit, hin, Wind ausgesprochen, als auch vertritt es im Wort- und Silbenanlaut Ji, z.B.: igla (gespr. igla und jigla) die Radek, im (gespr. īm un jim) ihnen.


AUDIO VIDEO: LPL 2: Ja jestem Jarek.

Home. LPL2: Prec. ↔ Succ.
Audio Video.
Lesson: Ja jestem Jarek. - Durata: .46 minuti.

Ceść.
Ja jestem Jarek.
A ty?
super!
Ja też jestem Jarek.

AUDIO VIDEO: Learn Polish Language, 1: Lesson 1: Alphabet.

Home. → LPL1: Successivo.
Audio Video.
Lesson: Alphabet. - Durata: 20.46 minuti.
A: mama (mother) - auto (car) lalka (doll).
Ą: bąb (gadfly: tafano), ząb (tooth), początek (beginning).
B: brat (brother), ból (pain), tablica (board).
C: coś (something), noc (night), zając (hare).
Ć: ćwiczenie (exercise), myśleć (to think), ćma (moth).
D: dom (house), dach (roof), droga (street).
E: pies (dog), energia (energy), echo (echo).
Ę: ręka (hand), mięso (meat), męka (torture).
F: fizyka (physics), Francja (France), fabryka (factory).
G: gra (game), góra (mountain), garaż (garage).
H/CH: charakter (character), hak (hook), hasło (password).
I: internet (internet), irytujący (annoying), instrukcja (instruction).
J: Jarek (name), jajko (egg), jeść (to eat).
K: krowa (cow), kapusta (cabbage), krokodyl (crocodile).
L: las (forest), liść (leaf), lalka (doll).
Ł: ładny (pretty), ławka (bench), łatwy (easy).
M: mysz (mouse), masło (butter), miłość (love).
N: nazwa (name of thing), numer (number), noc (might).
Ń: koń (horse), dłoń (hand), słoń (elephant).
O: moc (power), rodzina (family), noc (night).
Ó: mósg (brain), mój (my), wózek (cart).
P: praca (job), pisać (to write), parasol (umbrela).
R: rok (year), rana (wound), siostra (sister).
S: sok (juice), ser (cheese), miska (bowl).
Ś: śmierć (death), środowisko (environment), śmiech (laugh).
T: tata (father), torba (bag), telefon (phone).
U: wujek (uncle), ulica (street), uwaga (attention).
W: wino (wine), Warszawa (Warsaw), walka (fight).
Y: my (we), mysz (mouse), dym (smoke).
Z: złoto (gold), zadanie (exercise), znaleźć (to find).
Ź: źródło (source), źrenica (pupil, eye), źle (bad).
Ż/RZ: żaba (frog), rzeka (river), żółty (yellow).
H/CH:  charakter (character), hak (hook), hasło (password).
Ż/RZ: żaba (frog), rzeka (river), żółty (yellow).
CZ: czas (time), czołg (tank), cześć (hi, bye).
SZ: szal (scarf). szkoła (school), szukać (to search).
DZ: dzwonek (bell), dzbanek (pot), dzwonić (to ring).
DŹ: niedźwiedź (bear), dźwięk (sound), wiedźma (witch).
DŻ: dżem (jam), dżdżownica (earthworm), dżungla (jungle).


Duolingo Polish Grammar: Chapter VIII. - Adjectives 1: Gender - Case - The Accusative - The Instrumental - .


Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
Polish Grammar: Chapter VIII.
Adiectives 1
Tips and notes.

• Gli aggettivi hanno in polacco tre generi: maschile, femminile e neutro. Al nominativo singolare hanno le seguenti desinenze:
- maschile: -y (ładny, młody, stary, wesoły);

- - dopo le consonanti k, g: -i (brzydki, niski, wysoki);
- femminile: -a (ładna, młoda , stara, brzydka, wysoka);
- neutro: -e (ładne, młode). 

- - Dopo k e g, prima della desinenza -e si inserisce una i (brzydkie, wysokie).
• L'aggettivo puó avere sia funzione di attributo, ad es. ten wysoki pomnik (que! monumento alto), ta sympatyczna pani (quella simpatica signora), sia di predicato, ad es. ten pomnik jest wysoki (quel monumento è alto), ta pani jest sympatyczna (quella signora è simpatica).

Adjectives: Gender

Polish adjectives appear before the noun they modify. There are very few exceptions to this (things like names of animal species etc.)
Just like nouns, adjectives have different gender forms. The gender of an adjective depends on the noun that goes after it.
So if you want to use the adjective mały (little) to describe the feminine noun girl (dziewczynka), you have to use the feminine form of the adjective – mała – to form the phrase mała dziewczynka.
The table below contains the singular gender forms of some simple adjectives:
Adjective masculine feminine neuter
mały (small) mały mała małe
dobry (good) dobry dobra dobre
stary (old) stary stara stare
wielki (huge) wielki wielka wielkie
Luckily, there is a clear pattern there. Most masculine adjectives take the -y ending (some take -i). Feminine adjectives take the -a ending. Finally, the neuter ending is -e (sometimes -ie).
Learning the adjective endings can sometimes help you take advantage of their regularity. For example, if you forget the gender of the noun mysz, but then see it together with an adjective ending with -a, you can safely assume that the noun is feminine.

Adjectives: Case

This would be suspiciously easy, if it was not for another feature adjectives share with nouns: case. Once again, the case of an adjective agrees with the noun that follows it.
The table above has taught you the adjective endings in the most basic case – the Nominative. Now, let's examine the other two cases that you have already encountered when learning about nouns: the Accusative and the Instrumental.
Note that not all of the forms below are used in this skill – some are going to appear a bit later. This is to allow you to focus on learning the general rules, instead of cramming too many individual forms.

Adjectives: The Accusative

Adjective masculine + Accusative feminine + Accusative neuter + Accusative
mały (small) mały / małego małą małe
dobry (good) dobry / dobrego dobrą dobre
stary (old) stary / starego starą stare
wielki (huge) wielki / wielkiego wielką wielkie
Seems a bit complicated. To make things clearer, let's take a look at some examples:
  • Piję dobre wino (I am drinking good wine)
Wino is a neuter noun. In this sentence it is the object of piję, so it appears in the Accusative form. Therefore, the adjective dobry assumes the Accusative neuter form – dobre.
  • Piję dobrą herbatę (I am drinking good tea)
The situation is pretty much the same, but the noun is feminine, so we need the feminine Accusative form – dobrą.

Masculine adjectives have two forms – the first one (-y) is used to modify inanimate masculine nouns, while the other one (-ego) usually goes with animate masculine nouns.

Adjectives: The Instrumental

Adjective masculine + Instrumental feminine + Instrumental neuter + Instrumental
mały (small) małym małą małym
dobry (good) dobrym dobrą dobrym
stary (old) starym starą starym
wielki (huge) wielkim wielką wielkim
Again, let's consider some examples:
  • Jestem małym chłopcem (I am a little boy)
Chłopiec is a masculine noun. Here it is the object of jestem, so it takes the Instrumental form. Therefore, the adjective mały assumes the Instrumental masculine form – małym.
  • Jestem małą dziewczynką (I am a small girl)
Just as above, but this time the noun is feminine, so we need the feminine Instrumental form – małą.

Polnische Konversations-Grammatik: § 1. Die Lautzeichen oder Buchstaben.

Home. Inhaltsv. Prec. ↔ Succ.
Internet Archive.
§ 1. Die Lautzeichen oder Buchstaben.

Das polnische Alphabet ist aus dem Lateinischen entnommen und gleicht ihm daher in Druck und Schrift bis auf einige wenige Zeichen vollständig; es umfaßt folgende Buchstaben und Buchstabenzusammensetzungen:
a, ą, b, c (ch, cz), ć, d (dz, dź, dż), e, ę,
f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r (rz), s (sz), ś, t, u, w, x, y, z, ź, ż.

Hiervon sind Vokale: a, ą, e, ę, i, o, ó, u, y, die übrigen also Konsonanten.

Polnische Konversations-Grammatik: Inhaltsverzeichnis.

Home.  → Succ.
Internet Archive.
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung.

Die Lautlehre:
§ 1. Die Lautzeichen oder Buchstaben.
§ 2. Die Vokale.
§ 3.
§ 4.
§ 5.
§ 6.
§ 7.
§ 8.
§ 9.
§ 10.


lunedì 16 luglio 2018

Duolingo Polish Grammar: Chapter VII. - Demonstrative pronouns.

Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
Polish Grammar: Chapter VII.
Demonstrative pronouns
Tips and notes.

• Anche i pronomi hanno tre generi: dimostrativi: maschile ten, femminile ta, neutro to.
• Gli aggettivi e pronomi dimostrativi ten, ta, to (questo, questa) e taki, taka, takie (tale) si declinano come segue: N. ten, ta, to / ci, te; G. tego, tej, tego / tich; D. temu, tej, temu / tym; A = N (non animati) o G (animati); S. tym, tą, tym / tymi; L. tym, tej, tym / tych.
• Il dimostrativo ta ha all'accusativo la forma come il sostantivo:
znam tę dwieczynę: conosco questa ragazza.
• Il pronome dimostrativo ten, ta, to ha al genitivo singolare maschile e neutro la forma tego, al femminile tej.

Demonstrative pronouns

Demonstrative pronouns are used to point at things.
 
When talking about something that is immediate or nearby, you use ten (and its forms):
  • Jem ten chleb (I am eating this bread)
  • Lubię dziewczynkę (I like this girl)
In some cases it can also be translated as the.

When referring to something that is more distant, you use tamten (and its forms):
  • Jem tamten chleb (I am eating that bread)
  • Lubię tamtą dziewczynkę (I like that girl)
In some cases it can also be translated as the other one or the other.

Pronouns share many properties with nouns. Just as nouns, they take different forms depending on the gender and case of the noun they accompany (or replace).
The table below shows the Nominative and Accusative forms of the pronoun ten (this):
demonstr. pronoun in singular (this) masculine feminine neuter
Nominative ten ta to
Accusative ten (inanimate) / tego (animate) tę to

Here are the Nominative and Accusative forms of the pronoun tamten (that):
demonstr. pronoun in singular (that) masculine feminine neuter
Nominative tamten tamta tamto
Accusative tamten (inanimate) / tamtego (animate) tamtą tamto



sabato 14 luglio 2018

miła kelnerka

1. Kobieta ↔ 2. Mężczyzna
DECLINAZIONE DEI SOSTANTIVI
D. O. Home.
Legenda:
1. Mia: Mianownik, Nominativo: soggetto: kto? who? co? what?. I nomi maschili finiscono per lo più in consonante (raro -a), quelli femminili in a, i (-i) neutri in -o, -e, -ę (-um).ko
2. D: Dopełniacz, Genitivo, specificazione: di chi? di che cosa? kogo? czego? Oltre all'uso comune ad altre lingue, in polacco si usa quando il complemento oggetto è negato ed assieme a certi verbi o in una serie di espressioni di luogo, di tempo, di quantità.
3. C: Celownik, Dativo. Per aiutare. Sembrare a. Preposizioni dzięki (grazie a / dovuto a), przeciwko (contro).
4. B: Biernik, Accusativo, chi? che cosa? Kogo? Co?
5. Narzędnik, Strumentale. Si utilizza per complemento di mezzo o strumento. Come predicativo del verbo buć (essere) e zostać (diventare), compagnia, preposizioni.
6. Miejscownik, Locativo. Dove? Si usa per esprimere il complemento di stato in luogo e di argomento. Esprime staticità, non movimento. Preposizioni: na (in, sopra), w (in), przy (a fianco, presso), po (dopo).
7. Wołacz, Vocativo,

Cameriera amichevole: f. pons; reverso; od
Caso Singolare Plurale
Mia:  miła kelnerka miłe kelnerki
D:  miłej kelnerki miłych kelnerek
C:  miłej kelnerce miłym kelkerkom
B:  miłą kelnercę miłe kelnerki
N: miłą kelnerką miłymi kelnerkami
Mie: miłej kelnerce miłych kelnerkach
W: miła kelnerko miłe kelnerki
 - kelnerka;

10. Paradigmi Polacchi: Sostantivo Femminile: Kelnerka / cameriera.

9. sąd ↔ 11. dziewczynka.
DECLINAZIONE DEI SOSTANTIVI
D. O. Home. Fonti.
Legenda:
1. Mia: Mianownik, Nominativo: soggetto: kto? who? co? what?. I nomi maschili finiscono per lo più in consonante (raro -a), quelli femminili in a, i (-i) neutri in -o, -e, -ę (-um).ko
2. D: Dopełniacz, Genitivo, specificazione: di chi? di che cosa? kogo? czego? Oltre all'uso comune ad altre lingue, in polacco si usa quando il complemento oggetto è negato ed assieme a certi verbi o in una serie di espressioni di luogo, di tempo, di quantità.
3. C: Celownik, Dativo. Per aiutare. Sembrare a. Preposizioni dzięki (grazie a / dovuto a), przeciwko (contro).
4. B: Biernik, Accusativo, chi? che cosa? Kogo? Co?
5. Narzędnik, Strumentale. Si utilizza per complemento di mezzo o strumento. Come predicativo del verbo buć (essere) e zostać (diventare), compagnia, preposizioni.
6. Miejscownik, Locativo. Dove? Si usa per esprimere il complemento di stato in luogo e di argomento. Esprime staticità, non movimento. Preposizioni: na (in, sopra), w (in), przy (a fianco, presso), po (dopo).
7. Wołacz, Vocativo,

Cameriera: pp101 f. pons; reverso; forvo; glosbe; ecta; wik;
Caso: odmiana Singolare Plurale
Mia: chi? che cosa?
kto? who? co? what?
kelnerka kelnerki
D:  di chi? di che
cosa? kogo? czego?
kelnerki kelnerek
C: a chi? a che cosa?
komu? czemu?
kelnerce kelnerkom
B: chi? Che cosa?
kogo? co?
kelnerkę kelnerki
N: con chi? con che
cosa? z kim? z czym?
kelnerką kelnerkami
Mie: Dove? Gdzie?
o kim? o czym?
kelnerce kelnerkach
W:
 hej!
kelnerko kelnerki
wysoka: alta;

martedì 10 luglio 2018

Duolingo Polish Grammar: Chapter VI. - Nouns: The Instrumental case - Być (to be) – conjugation - The Instrumental endings - Defining: to + Nominative.

Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
Polish Grammar: Chapter VI.
Defining
Tips and notes.

Nouns: The Instrumental case

The Instrumental case (Instr.) is used to express the means (or the instrument - hence the name) by which something is done.
The Instrumental case is essential when defining things. If you want to describe something by means of a noun (as if you were putting “=” between the two things), the noun should be in the Instrumental case.
Verbs that are used for defining things include the most fundamental verb – być (to be), which is almost always followed by the Instrumental case.

Być (to be) – conjugation

Person być (to be)
ja (I) jestem
ty (singular you) jesteś
on / ona / ono (he / she / it) jest
my (we) jesteśmy
wy (plural you) jesteście
oni (they)

The Instrumental endings

The Instrumental form is created in several ways, depending on the gender of the declined noun.
For masculine nouns, you add the ending -em (or -iem after k and some other consonants).
Noun (masculine) He is + Instrumental
chłopiec (boy) On jest chłopcem.
człowiek (human) On jest człowiekiem.
pies (dog) On jest psem.
Note that apart from adding an ending, declension may involve a change in the root of the noun, as it is in the case of chłopiec and pies, where the -ie segment disappears in all cases other than the Nominative.

In the case of feminine nouns, you arrive at the Instrumental form by changing the final -a into -ą.
Noun (feminine) She is + Instrumental
kobieta (woman) Ona jest kobietą.
dziewczynka (girl) Ona jest dziewczynką.
ryba (fish) Ona jest rybą.

When it comes to neuter nouns, you have to delete the final -o and replace it with -em (or -iem after k and some other consonants).
Noun (neuter) It is + Instrumental
dziecko (child) Ono jest dzieckiem.
zwierzę (animal) Ono jest zwierzęciem
lustro (mirror) Ono jest lustrem.
Note that zwierzę is an exception – an additional consonant appears before the ending.

Defining: to + Nominative

Another way of defining things is using to + a noun in the Nominative. This method is quite common, and definitely easier to use for learners.
There is, however, one crucial difference: you usually cannot use this construction with pronouns. Sentences such as On to chłopiec or Ona to dziewczynka sound rather sloppy.
Using it with nouns is easy – all of them are in the Nominative form:
  • Tygrys to kot. (Literally: The tiger is a cat, in this case more like: Tigers are cats)
  • Pies to zwierzę. (The dog is an animal or Dogs are animals)
  • Zupa to jedzenie. (Soup is food)

Asking questions

Unlike English, Polish does not have verbs that would be used as auxiliary verbs when asking questions such as: Are you a boy? or Do you eat meat?
However, there is a word which you can use to start questions: the interrogative particle czy.
Forming questions with czy is rather easy: just place it at the beginning of the sentence. The word order remains the same, you just use rising intonation to mark that it is a question.
  • On jest chłopcem. -> Czy on jest chłopcem? (He is a boy. -> Is he a boy?)
  • Pies pije wodę. -> Czy pies pije wodę? (The dog is drinking water. -> Is the dog drinking water?)
If you see czy at the beginning of the sentence, you can be almost sure that it is a question.
But questions can also be formed in another, even more simple way: by simply adding a question mark at the end of the sentence (or using rising intonation). No need to change the word order.
  • Ona ma dziecko. -> Ona ma dziecko? (She has a child. -> Does she have a child? / She has a child?)
  • On lubi mleko. -> On lubi mleko? (He likes milk. -> Does he like milk? / He likes milk?)
Questions with czy are usually more emphatic than those without it.

Some of the sentences used in this skill (and in the examples here) may seem a bit far-fetched. However, what matters the most is their purpose – teaching you the basic grammar rules while practicing basic vocabulary.

8/7/18: kwitnąć: bloom, verb.

7 L. ← 8 Lug 2018 → 9 L. - Words - Lessico - HS - Home -

Home. – FONTI DIDATTICHE: 1. Polish word of the day: Transparent language. - 2. Pons. - 3. Forvo. - 4. Polacco Online. - 5. Verbix: coniugatore di verbi universale, qui polacco. - 6. Polish coniugation search. - 7. Declinazione dei sostantivi polacchi. - 8. English ↔ Polish Bilingual Dictionary: Ectaco. - 9. Coniugazione dei verbi polacchi: Bab.la. - 10. Duolingo Polish. - 11. Parracomumangi: polacco. - 12. Corso di polacco online. - 13. Glosbe: dizionario polacco-italiano. - 14. Gli aggettivi polacchi. - 15. Le basi della pronuncia polacca.  - 16. Lerne Polnisch. - 17. Introduzione alle declinazioni. - 18. Polacco per italiani: issu. - 19. Reverso: dizionario polacco-italiano con fraseologia. – 20. Words. - 21. Legenda. - 22. Woxikon: vocabolario polacco italiano.  - 23. Wiki: Lingua polacca. - 24. Lexicool: Dizionari integrati. – 25. A concise polish grammar. - 26. Polish Language Blog. - 27. Wiktionary. - || Duolingo Polish Grammar: Chapter: I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX -

miasto: noun, nt, city.
- odmiana:  Mia miasto / miasta; D miasta / miast; C miastu / miastom; B miasto / miasta; N miastem / miastami; Mie mieście / miastach; W miasto / miasta.
- pons: città;
Forvo
÷ Miasto spowija mgła.
÷ The city is covered in fog.
÷ mieszkać w mieście.
÷ live in the city.

lunedì 9 luglio 2018

10/7/18 = miasto/city/città

Words - Lessico - HS - Home -
pp101: 9 L. ← 10 Lug 2018 → 11 L.

Home. – FONTI DIDATTICHE: 1. Polish word of the day: Transparent language. - 2. Pons. - 3. Forvo. - 4. Polacco Online. - 5. Verbix: coniugatore di verbi universale, qui polacco. - 6. Polish coniugation search. - 7. Declinazione dei sostantivi polacchi. - 8. English ↔ Polish Bilingual Dictionary: Ectaco. - 9. Coniugazione dei verbi polacchi: Bab.la. - 10. Duolingo Polish. - 11. Parracomumangi: polacco. - 12. Corso di polacco online. - 13. Glosbe: dizionario polacco-italiano. - 14. Gli aggettivi polacchi. - 15. Le basi della pronuncia polacca.  - 16. Lerne Polnisch. - 17. Introduzione alle declinazioni. - 18. Polacco per italiani: issu. - 19. Reverso: dizionario polacco-italiano con fraseologia. – 20. Words. - 21. Legenda. - 22. Woxikon: vocabolario polacco italiano.  - 23. Wiki: Lingua polacca.

miasto: noun, nt, city.
÷ Miasto spowija mgła.
÷ The city is covered in fog.
÷ mieszkać w mieście.
÷ live in the city.

9.7.18 = Una parola polacca, inglese e italiana al giorno: krab - crab - granchio.

HS. Home. 8-7-18 ↔ 10-7-18
9 Luglio 2018.
krab: noun, m.
odmiana: Mia krab / kraby; D kraba / krabów; C krabowi / krabom; B kraba / kraby;  N krabem / krabami; Mie krabie / krabach; W krabie / kraby.
pons: granchio di mare.
– Dwa kraby idą po skale.
– The two crabs are walking on a rock.
– Krab chodzi po plażi.
– The crab is walking on the beach.
– pomarańczowo-czerwony krab.

domenica 8 luglio 2018

Verbi polacchi: 13. zostawić (lasciare).

D. 12. grać ↔︎ 14.
Home - Fonetica - Words - Grammar - Verbi -
- Lezioni - Fonti didattiche -
GRAĆ: giocare, verbo trans e intr, pons.
Bezokolicznik: grać.
Czas teraźniejszy: gram.
Tryb przypuszczający: grałbym.
bawić się w chowanego: giocare a nascondino.
bawić się zabawkamu: baloccarsi.
dobrze się bawić: divertirsi molto.
bawić się czyimś koszten: divertirsi alle spalle di qualcuno
Nie powinieneś bawić się tak cudzymi uczuciami:
¬ Non dovresti giocare così con i sentimenti di qualcuno.
Ja mogę tylko bawić się lalkami: io posso solo giocare...
My Amerykanie potrafimy bawić się i świętować w tym samym czasie: Noi americani sappiamo divertirci... ed essere spirituali allo stesso tempo.
🦅 aquila → ,  (m)
CONIUGAZIONE DEL VERBO GRAĆ.

Tryb oznajmujący/Modo Indicativo:

Czas teraźniejszy/Tempo presente:

ja gram,
ty grasz,
on/ona/ono gra
my gramy,
wy gracie,
oni/one grają.

Czas przeszły/Tempo passato:

ja (m) grałem,
ja (f) grałam,
ty (m) grałeś,
ty (f) grałaś,
on grał,
ona grała,
ono gralo,
my (m) grałiśmi,
my (f) grałysmi,
wy (m) graliście,
wy (f) grałyscie,
oni grali,
one graly.

Czas przeszły złożony / Tempo futuro:

ja (m) będę grał,
ja (f) będę grała,
ty (m) będziesz grał,
ty (f) będziesz grała,
on będzie grał,
ona będzie grała,
ono będzie grało,
my (f) będziemy grali,
my (f) będziemy grały,
wy (m) będciecie grali,
wy (f) będciecie grały,
oni będą grali,
one będa grały.

Tryb przypuszczający / Modo Congiuntivo o condizionale:

ja (m) grałbym,
ja (f) grałabym,
ty (m) grałbyś,
ty (f) grałabyś,
on grałby,
ona grałaby,
ono grałoby,
my (m) gralibyśmy,
my (f) grałybyśmy,
wy (m) gralibyście,
wy (f) grałybyście,
oni graliby,
one grałyby.

Tryb rozkakujący / Modo Imperativo:

ty graj,
on/ona/ono niech sgra,
my grajmy,
wy grajcie,
oni/one niech grają.

Imiesłowy /

Imiesłów przymiotnikowy terażniejszy czynny / M

grający,

Imiesłów przymiotnikowy przeszly bierny / M

grany,

Imiesłów przymiotnikowy współczsny / M

grajac.








martedì 3 luglio 2018

Polish Duolingo: Lesson 75.

D. Lesson 74. ↔︎ Lesson 76.
Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
LESSON 75.
Phrases Level 4.9

Do widzenia i dobranoc.
– Goodbye and good night.
Chłopiec mówi dzień dobry.
– The boy says good morning.
Ona mówi po angielsku i po polsku.
– She speaks English and Polish.
I am speaking.
– Mówię.
You speak Polish.
– Mówisz po polsku.
Mówię po angielsku.
– I speak English.
You speak English.
– Mówisz po angielsku.
Mówię po angielsku.
– I speak English.

Polish Duolingo: Lesson 74.

D. Lesson 73. ↔︎ Lesson 75.
Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
LESSON 74.
Phrases Level 4.8

Good morning and good night.
– Dzień dobry i dobranoc.
Witaj!
– Welcome!
Dobrze.
– Fine!
Sorry.
– Przepraszam.
Welcome, good morning!
– Witaj, dzień dobry.
Dobranoc.
– Good night!
Sorry, I am eating an apple.
– Przepraszam, jem jabłko.

Duolingo Polish Grammar: Chapter V.

Home - Fonetica - Words - Grammar -
- Verbi - Lezioni - Fonti didattiche -
Polish Grammar: Chapter V.
Food 1
Tips and notes.

Nouns: The Accusative case

The Accusative case (Acc.) is usually the case of a noun functioning as the direct object in a sentence.
In other words:
Nouns in the Accusative follow verbs that require some object to act on. So if a noun is in the Accusative, it usually means that something is being done to it.
Verbs that are usually used together with the Accusative case include, among others, very basic words such as mieć (to have) and lubić (to like).
In this particular skill, the key verbs are jeść (to eat) and pić (to drink) – both of them are mostly used with nouns in the Accusative case.

The Accusative endings

The Accusative form is created in several ways, depending on the gender of the declined noun.
For masculine animate nouns, you add the ending -a.
Noun (masculine animate) I like + Accusative
kot (cat) Ja lubię kota.
chłopiec (boy) Ja lubię chłopca.
pies (dog) Ja lubię psa.
Note that apart from adding an ending, declension may involve a change in the root of the noun, as it is in the case of chłopiec and pies, where the -ie segment disappears in all cases other than the Nominative.

For masculine inanimate nouns, there is no change. The Accusative form is exactly the same as the Nominative form.
Noun (masculine inanimate) I like + Accusative
sok (juice) Ja lubię sok.
chleb (bread) Ja lubię chleb.
ser (cheese) Ja lubię ser.

The same goes for neuter nouns - no change.
Noun (neuter) I like + Accusative
dziecko (child) Ja lubię dziecko.
zwierzę (animal) Ja lubię zwierzę.
jajko (egg) Ja lubię jajko.

In the case of feminine nouns, you arrive at the Accusative form by changing the final -a into -ę.
Noun (feminine) I like + Accusative
kobieta (woman) Ja lubię kobietę.
ryba (fish) Ja lubię rybę.
woda (water) Ja lubię wodę.

Exceptions

There are some exceptions to these rules. In the above examples, we assumed that all nouns that end with -a are feminine, but this is not always the case.
Let's consider the most obvious exception: mężczyzna (man). Although the word is of masculine gender, it ends with -a. Therefore, it declines as if it was a feminine noun – its Accusative form is mężczyznę.
To make things even more interesting, there are also feminine nouns that do not end with -a and consequently decline in a different way. But since they are mostly words for abstract concepts, we will discuss them later.
You may notice that the Accusative form of pomidor (tomato) is pomidora, even though it is a masculine inanimate noun. It belongs to a large group of masculine inanimate nouns which take the -a ending in the Accusative, instead of using the same form as in the Nominative case.

Vocabulary: obiad and kolacja

Obiad is the main meal of the day, usually eaten around midday (12PM to 4PM). It is usually translated as lunch (because of the time of the day when it is eaten), sometimes as dinner (since it is the main meal which is often eaten socially – with family members, in a restaurant etc.)
Kolacja is a medium-sized evening meal, usually eaten between 6PM and 9PM. Again, since the conventions for naming a meal of this kind in English vary, it can be translated in two ways: mainly as dinner, but sometimes also as supper.

lunedì 2 luglio 2018

Verbi polacchi: 12. grać (giocare).

D. 11. bawić się ↔︎ 13. zostawić
Home - Fonetica - Words - Grammar - Verbi -
- Lezioni - Fonti didattiche -
GRAĆ: giocare, verbo trans e intr, pons.
Bezokolicznik: grać.
Czas teraźniejszy: gram.
Tryb przypuszczający: grałbym.
bawić się w chowanego: giocare a nascondino.
bawić się zabawkamu: baloccarsi.
dobrze się bawić: divertirsi molto.
bawić się czyimś koszten: divertirsi alle spalle di qualcuno
Nie powinieneś bawić się tak cudzymi uczuciami:
¬ Non dovresti giocare così con i sentimenti di qualcuno.
Ja mogę tylko bawić się lalkami: io posso solo giocare...
My Amerykanie potrafimy bawić się i świętować w tym samym czasie: Noi americani sappiamo divertirci... ed essere spirituali allo stesso tempo.
🦅 aquila → ,  (m)
CONIUGAZIONE DEL VERBO GRAĆ.

Tryb oznajmujący/Modo Indicativo:

Czas teraźniejszy/Tempo presente:

ja gram,
ty grasz,
on/ona/ono gra
my gramy,
wy gracie,
oni/one grają.

Czas przeszły/Tempo passato:

ja (m) bawiłem się,
ja (f) bawiłam się,
ty (m) bawiłeś się,
ty (f) bawiłaś się,
on bawił się,
ona bawiła się,
ono bawiło się,
my (m) bawiliśmy się,
my (f) bawiłyśmy się,
wy (m) bawiłiście się,
wy (f) bawiłyście się,
oni bawili się,
one bawiły się.

Czas przeszły złożony / Tempo futuro:

ja (m) będę się bawił,
ja (f) będę się bawiła,
ty (m) będziesz się bawił,
ty (f) będziesz się bawiła,
on będzie się bawił,
ona będzie się bawiła,
ono będzie się bawiło,
my (f) będziemy się bawili,
my (f) będziemy się bawiły,
wy (m) będciecie się bawili,
wy (f) będciecie się bawiły,
oni będą się bawili,
one będa się bawiły.

Tryb przypuszczający / Modo Congiuntivo:

ja (m) bawiłbym się,
ja (f) bawiłabym się,
ty (m) bawiłabyś się,
ty (f) bawiłabyś się,
on bawiłby się,
ona bawiłaby się,
ono bawiłoby się,
my (m) bawilibyśmy się,
my (f) bawilybyśmy się,
wy (m) bawiłybyście się,
wy (f) bawiłybyście się,
oni bawiliby się,
one bawiłyby się.

Tryb rozkakujący / Modo Imperativo:

ty baw się: ÷ Nie baw się zapałkami, możesz wywołać pożar.
on/ona/ono niech się bawi,
my bawmy się,
wy bawcie sie,
oni/one niech się bawią.

Imiesłowy /

Imiesłów przymiotnikowy terażniejszy czynny / M

bawiący się,

Imiesłów przymiotnikowy przeszly bierny / M

bawiony,

Imiesłów przymiotnikowy współczsny / M

bawiąc sie.








domenica 1 luglio 2018

Verbi polacchi: 11. bawić się (giocare).

D. Verbi: 10. musieć ↔︎ 12. grać.
Home - Fonetica - Words - Grammar - Verbi -
- Lezioni - Fonti didattiche -
BAWIĆ SIĘ: giocare, verbo intrans. - Vorvo.
Bezokolicznik: bawić się.
Czas teraźniejszy: bawię się.
Tryb przypuszczający: bawiłbym się.
bawić się w chowanego: giocare a nascondino.
bawić się zabawkamu: baloccarsi.
dobrze się bawić: divertirsi molto.
bawić się czyimś koszten: divertirsi alle spalle di qualcuno
Nie powinieneś bawić się tak cudzymi uczuciami:
¬ Non dovresti giocare così con i sentimenti di qualcuno.
Ja mogę tylko bawić się lalkami: io posso solo giocare...
My Amerykanie potrafimy bawić się i świętować w tym samym czasie: Noi americani sappiamo divertirci... ed essere spirituali allo stesso tempo.
🦅 aquila → ,  (m)
CONIUGAZIONE DEL VERBO BAWIĆ SIĘ.

Tryb oznajmujący/Modo Indicativo:

Czas teraźniejszy/Tempo presente:

ja bawię się,
ty bawisz się,
on/ona/ono bawi sie,
my bawimy sie,
wy bawicie się,
oni/one basią sie.

Czas przeszły/Tempo passato:

ja (m) bawiłem się,
ja (f) bawiłam się,
ty (m) bawiłeś się,
ty (f) bawiłaś się,
on bawił się,
ona bawiła się,
ono bawiło się,
my (m) bawiliśmy się,
my (f) bawiłyśmy się,
wy (m) bawiłiście się,
wy (f) bawiłyście się,
oni bawili się,
one bawiły się.

Czas przeszły złożony / Tempo futuro:

ja (m) będę się bawił,
ja (f) będę się bawiła,
ty (m) będziesz się bawił,
ty (f) będziesz się bawiła,
on będzie się bawił,
ona będzie się bawiła,
ono będzie się bawiło,
my (f) będziemy się bawili,
my (f) będziemy się bawiły,
wy (m) będciecie się bawili,
wy (f) będciecie się bawiły,
oni będą się bawili,
one będa się bawiły.

Tryb przypuszczający / Modo Congiuntivo:

ja (m) bawiłbym się,
ja (f) bawiłabym się,
ty (m) bawiłabyś się,
ty (f) bawiłabyś się,
on bawiłby się,
ona bawiłaby się,
ono bawiłoby się,
my (m) bawilibyśmy się,
my (f) bawilybyśmy się,
wy (m) bawiłybyście się,
wy (f) bawiłybyście się,
oni bawiliby się,
one bawiłyby się.

Tryb rozkakujący / Modo Imperativo:

ty baw się: ÷ Nie baw się zapałkami, możesz wywołać pożar.
on/ona/ono niech się bawi,
my bawmy się,
wy bawcie sie,
oni/one niech się bawią.

Imiesłowy /

Imiesłów przymiotnikowy terażniejszy czynny / M

bawiący się,

Imiesłów przymiotnikowy przeszly bierny / M

bawiony,

Imiesłów przymiotnikowy współczsny / M

bawiąc sie.








gr/xxii