G g
Home. – 1. Polish word of the day: Transparent language. - 2. Pons. - 3. Forvo. - 4. Polacco Online. - 5. Verbix: coniugatore di verbi universale, qui polacco. - 6. Polish coniugation search. - 7. Declinazione dei sostantivi polacchi. - 8. English ↔ Polish Bilingual Dictionary: Ectaco. - 9. Coniugazione dei verbi polacchi: Bab.la. - 10. Duolingo Polish. - 11. Parracomumangi: polacco. - 12. Corso di polacco online. - 13. Glosbe: dizionario polacco-italiano. - 14. Gli aggettivi polacchi. - 15. Le basi della pronuncia polacca. - 16. Lerne Polnisch. - 17. Introduzione alle declinazioni. - 18. Polacco per italiani: issu. - 19. Reverso: dizionario polacco-italiano con fraseologia. – 20. Words. - 21. Legenda.
🦆 → papera: przejęzyczenie.
≥ gazeta: tl, noun, newspaper.
÷ Przeczytałam o tym w dzisiejszej gazecie.
¬ I read about it in today's newspaper.
≥ gestykulować: verb, gesture.
÷ Mężczyzna gestykuluje.
÷ The man is making a gesture.
≥ gładki: pp101, adjective, fine.
÷ drobny proszek
÷ fine powder
÷ gładki jedwab
÷ fine silk
≥ głodny: adiective, hungry.
– On jest zawsze głodny.
– He is always hungry.
≥ głos: tl, noun, voice.
÷ Jego głos łamał się, gdy o tym opowiadał.
¬ His voice was cracking as he was talking about it.
≥ góra: noun, mountain.
- Mia: góra / góry D: góry / gór C: górze / górom B: górę / góry N: górą / górami Mie: górze / górach W: góro / góry.
- Mia: Polska / Polski D: Polski / Polsk C: Polsce / Polskrom B: Polskę / Polski N: Polską / Polskami Mie: Polsce / Polskach W: Polsko / Polski.
– Rysy to najwyższa góra w Polsce.
– Rysi is the highest mountain in Poland.
≥ gość: noun, visitor, guest.
– Będziemy mieć gości dziś wieczorem.
– We'll have guests tonight.
≥ gotować: verb, to cook, to boil.
– Co gotujesz dziś na obiad?
– What are you cooking for dinner today?
≥ gotówka: noun (feminine), cash.
– Kilkaset dolarów w gotówce.
÷ There is a few hundred dollars in cash.
– Zapłace za kolaję gotówką.
÷ I am going to pay for may dinner with cash,
– pliki gotówki
÷ stacks of cash
– płacić gotówką
÷ pay cash.
≥ grać: verb, to play.
– Kto będzie grał dziś wieczorem?
– Who will play tonight?
≥ gukiz: tl, noun, button.
÷ Patrz, oberwał ci się guzik.
¬ Look, you have lost a button.
≥ gwiazda: noun, star.
– Wystawę odwiedziła prawdziwa plejada gwiazd.
– The exhibition was attended by a real multitude of stars.
≥ gazeta: tl, noun, newspaper.
÷ Przeczytałam o tym w dzisiejszej gazecie.
¬ I read about it in today's newspaper.
≥ gestykulować: verb, gesture.
÷ Mężczyzna gestykuluje.
÷ The man is making a gesture.
≥ gładki: pp101, adjective, fine.
÷ drobny proszek
÷ fine powder
÷ gładki jedwab
÷ fine silk
≥ głodny: adiective, hungry.
– On jest zawsze głodny.
– He is always hungry.
≥ głos: tl, noun, voice.
÷ Jego głos łamał się, gdy o tym opowiadał.
¬ His voice was cracking as he was talking about it.
góra - mountain: Rysy. |
- Mia: góra / góry D: góry / gór C: górze / górom B: górę / góry N: górą / górami Mie: górze / górach W: góro / góry.
- Mia: Polska / Polski D: Polski / Polsk C: Polsce / Polskrom B: Polskę / Polski N: Polską / Polskami Mie: Polsce / Polskach W: Polsko / Polski.
– Rysy to najwyższa góra w Polsce.
– Rysi is the highest mountain in Poland.
≥ gość: noun, visitor, guest.
– Będziemy mieć gości dziś wieczorem.
– We'll have guests tonight.
≥ gotować: verb, to cook, to boil.
– Co gotujesz dziś na obiad?
– What are you cooking for dinner today?
gotówka - cash |
– Kilkaset dolarów w gotówce.
÷ There is a few hundred dollars in cash.
– Zapłace za kolaję gotówką.
÷ I am going to pay for may dinner with cash,
– pliki gotówki
÷ stacks of cash
– płacić gotówką
÷ pay cash.
≥ grać: verb, to play.
– Kto będzie grał dziś wieczorem?
– Who will play tonight?
≥ gukiz: tl, noun, button.
÷ Patrz, oberwał ci się guzik.
¬ Look, you have lost a button.
≥ gwiazda: noun, star.
– Wystawę odwiedziła prawdziwa plejada gwiazd.
– The exhibition was attended by a real multitude of stars.
Nessun commento:
Posta un commento